Hlavní stránka
header

Hanabi

Home

Vítáme tě u nás

hledáš kvalitní překlady anime, mangy nebo dorama? Zajímá tě tvorba fansubu a chceš pomoct? Potřebuješ poradit, nebo si chceš jen pokecat s dalšími otaku? Pak jsi zde správně! ;)


 

23.2.2018 11:48

Shinmai Maou no Testament Home

Shinmai Maou no Testament 12+OVA

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

23.2.2018 11:47

Garo – Vanishing Line 11+12

Jazyk překladu:

18.2.2018 19:39

Youkai Apaato no Yuuga na Nichijou 15

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

18.2.2018 19:05

Mahou Tsukai no Yome 19

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

18.2.2018 19:04

Shinmai Maou no Testament Home

Shinmai Maou no Testament 11

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

18.2.2018 19:03

Miira no Kaikata 02

Jazyk překladu:

12.2.2018 20:36

Mahou Tsukai no Yome SP 16-17

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

12.2.2018 20:35

Shinmai Maou no Testament Home

Shinmai Maou no Testament 9-10

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

11.2.2018 20:28

Mahou Tsukai no Yome 18

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

11.2.2018 20:27

Shinmai Maou no Testament Home

Shinmai Maou no Testament 8

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

11.2.2018 20:26

Mahou Tsukai no Yome SP 13-15

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

6.2.2018 12:54

Miira no Kaikata 01

Jazyk překladu:

6.2.2018 12:53

Garo – Vanishing Line 10

Jazyk překladu:

6.2.2018 8:33

Gugure! Kokkuri-san Home

Gugure! Kokkuri-san Speciály 10-18

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

4.2.2018 19:41

Gugure! Kokkuri-san Home

Gugure! Kokkuri-san Speciály 1-9

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

4.2.2018 15:35

Mahou Tsukai no Yome 17

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

3.2.2018 11:47

Garo Guren no Tsuki home

Garo: Guren no Tsuki 24

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

3.2.2018 11:44

Mahou Tsukai no Yome 16

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

3.2.2018 11:42

Toaru Kagaku no Railgun S 17

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

24.1.2018 16:02

Toaru Kagaku no Railgun S 12-16

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

(často kladené dotazy)(G: Guest H: Hanabi)

G:Jaký je interval Vašich překladů?

H:

Snažíme se, aby naše překlady vycházely v rozumném intervalu s co nejlepší kvalitou. Kdy vyjdou jednotlivé překlady ale předem říct nelze. Závisí to na více faktorech, hlavně na volném čase všech klíčových členů. Naše překlady a ostatní články můžete sledovat prostřednictvím RSS.
G:Proč to ještě není přeložené, když anglický překlad už vyšel?

H:

Zde si musíte uvědomit jeden důležitý faktor. Anglických překladů je většinou několik od různých skupin, je tomu stejně jak na české scéně. Některé jsou výborné, jiné dobré a další nestojí ani za komentář. Naše skupina se snaží vybírat mezi těmi nejlepšími, proto se někdy překlady zpozdí oproti jiným skupinám. Dále může mít fansub určitou pauzu a proto se u nás také stojí. Projekty nezahazujeme ani úmyslně neblokujeme.
G:Jaká pravidla se vztahují na vaše díla?

H:

Na naše titulky se vztahují pravidla CC (Creative Commons). Bez dovolení některého z členů týmu Hanabi nesmíte naše titulky veřejně šířit, a to v jakékoli podobě. Dotazy ohledně veřejného sdílení našich děl odesílejte na emailovou adresu hanabitym@gmail.com .

G:Pošlete mi odkaz na videa?

H:

Ne, hledej sám na googlu.

G:Nenašel/šla jsem zde svou odpověď, co mám dělat?

H:

Pokud jste zde nenašli odpověď na svou otázku, neostýchejte se nás kontaktovat. Otázky můžete posílat na náš společný email, do chatu a do Guestbook. Vaše dotazy ohledně fansubu směrujte na leadera skupiny Onizuku, ohledně webu Vám zase rád odpoví webmaster Kyoshi.

Pokud se budou hromadit dotazy stejného typu, bude zde brzy uveřejněna adekvátní odpověď.

Chat