Hlavní stránka
header

Hanabi

Home

Vítáme tě u nás

hledáš kvalitní překlady anime, mangy nebo dorama? Zajímá tě tvorba fansubu a chceš pomoct? Potřebuješ poradit, nebo si chceš jen pokecat s dalšími otaku? Pak jsi zde správně! ;)


 

15.2.2020 23:58

Nekopara (2020) 5-6

Jazyk překladu:

12.2.2020 23:57

Digimon Tamers 40-41

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

12.2.2020 23:56

Schwarzesmarken Home

Schwarzesmarken 07 BD

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

2.2.2020 22:50

Kemono Friends 8 BD

Jazyk překladu:

2.2.2020 22:50

Tsugumomo Home

Tsugumomo 10-12 BD

Jazyk překladu:

2.2.2020 22:49

Danmachi: Familia Myth 2 OVA

Jazyk překladu:

1.2.2020 1:28

Nekopara (2020) 4

Jazyk překladu:

26.1.2020 23:53

Tsugumomo Home

Tsugumomo 8-9 BD

Jazyk překladu:

26.1.2020 23:53

Kemono Friends 7 BD

Jazyk překladu:

24.1.2020 20:23

Nekopara (2020) 3

Jazyk překladu:

20.1.2020 22:16

Nekopara (2020) 1-2

Jazyk překladu:

20.1.2020 22:15

Toaru Kagaku no Railgun T 01

Jazyk překladu:

20.1.2020 22:14

Tsugumomo Home

Tsugumomo 7 BD

Jazyk překladu:

12.1.2020 18:15

Tsugumomo Home

Tsugumomo 6 BD

Jazyk překladu:

12.1.2020 18:14

Kemono Friends 6 BD

Jazyk překladu:

12.1.2020 18:14

Choujigen Game Neptune The Animation_Home

Choujigen Game Neptune The Animation: Nep no Natsuyasumi

Jazyk překladu:

5.1.2020 18:59

Tsugumomo Home

Tsugumomo 3-5 BD

Jazyk překladu:

5.1.2020 18:58

Kemono Friends 5 BD

Jazyk překladu:

5.1.2020 18:58

Digimon Tamers 39

Jazyk překladu:
ceskyStáhnout

3.1.2020 22:31

Kemono Friends 1-4 BD

Jazyk překladu:

(často kladené dotazy)(G: Guest H: Hanabi)

G:Jaký je interval Vašich překladů?

H:

Snažíme se, aby naše překlady vycházely v rozumném intervalu s co nejlepší kvalitou. Kdy vyjdou jednotlivé překlady ale předem říct nelze. Závisí to na více faktorech, hlavně na volném čase všech klíčových členů. Naše překlady a ostatní články můžete sledovat prostřednictvím RSS.
G:Proč to ještě není přeložené, když anglický překlad už vyšel?

H:

Zde si musíte uvědomit jeden důležitý faktor. Anglických překladů je většinou několik od různých skupin, je tomu stejně jak na české scéně. Některé jsou výborné, jiné dobré a další nestojí ani za komentář. Naše skupina se snaží vybírat mezi těmi nejlepšími, proto se někdy překlady zpozdí oproti jiným skupinám. Dále může mít fansub určitou pauzu a proto se u nás také stojí. Projekty nezahazujeme ani úmyslně neblokujeme.
G:Jaká pravidla se vztahují na vaše díla?

H:

Na naše titulky se vztahují pravidla CC (Creative Commons). Bez dovolení některého z členů týmu Hanabi nesmíte naše titulky veřejně šířit, a to v jakékoli podobě. Dotazy ohledně veřejného sdílení našich děl odesílejte na emailovou adresu hanabitym@gmail.com .

G:Pošlete mi odkaz na videa?

H:

Ne, hledej sám na googlu.

G:Nenašel/šla jsem zde svou odpověď, co mám dělat?

H:

Pokud jste zde nenašli odpověď na svou otázku, neostýchejte se nás kontaktovat. Otázky můžete posílat na náš společný email, do chatu a do Guestbook. Vaše dotazy ohledně fansubu směrujte na leadera skupiny Onizuku, ohledně webu Vám zase rád odpoví webmaster Kyoshi.

Pokud se budou hromadit dotazy stejného typu, bude zde brzy uveřejněna adekvátní odpověď.

Chat